Immagino che non era mai stato programmato per un tale concetto.
I imagine it had never been programmed for such a concept.
Le applicazioni all'estero forniscono una definizione più completa di tale concetto.
Now, offshore utilizations can afford a more comprehensive definition of acceptable risk.
Importanza nello sviluppo del business di un tale concetto
Importance in the development of business of such a concept
Secondo tale concetto, una zona orizzontale può comprendere, ai fini della presente regola, locali di categoria speciale situati su più di un ponte, a condizione che l'altezza libera totale per i veicoli non sia superiore a 10 metri.
Under this concept a horizontal zone for the purpose of this regulation may include special category spaces on more than one deck provided that the total overall clear height for vehicles does not exceed 10 metres.
I primi paesi che avevano introdotto tale concetto sono stati la Svizzera e i paesi scandinavi.
“The first countries having introduced such a concept were Switzerland and the Scandinavian countries.
Non puoi fungere da agente amicale per un uomo che e' disconnesso da tale concetto... essendo tu stesso disconnesso da tale concetto.
You cannot function as an agent of friendship for a man who is disconnected from the concept as a man who is disconnected from the concept.
Tale concetto di cugino (cugino), in pratica, ha un significato molto più grande di una semplice designazione di un cugino o di un fratello.
Such a concept as a cousin (cousin), in practice, has much greater meaning than a simple designation of a cousin or brother.
Con tale concetto s'intendono in particolare la correttezza nella concorrenza, nonché la discrezione per quanto riguarda i segreti commerciali, i dati particolarmente sensibili e le informazioni riservate.
This in particular includes fair competition as well as discretion when it comes to trade secrets, other information worthy of protection, and confidential information.
Potrebbero esserci dei casi in cui al/alla "colpevole" sia permesso di risposarsi, ma tale concetto non è insegnato in questo testo.
There may be instances where the “guilty party” is allowed to remarry, but it is not taught in this text.
Notiamo che l'importanza di esprimere sé stessi e la propria personalità non riguarda soltanto il modo in cui si appare, ma anche il concetto globale della persona e della casa è un elemento fondamentale di tale concetto.
It's about living, eating and travelling. We can see that the importance of expressing yourself and your personality isn't just a matter of how you look - you and your home are a very important part of this concept.
Con un tale concetto spirituale, supporto per i classici, innovazione ed eccellenza, tutto è incentrato sul cliente.
With such a spiritual concept, support for classics, innovation, and excellence, everything is customer-centric.
Tale concetto è stato sviluppato in particolare per alcune industrie di rete (ad esempio, le telecomunicazioni, l'elettricità e i servizi postali).
It has been developed specifically for some of the network industries (e.g. telecommunications, electricity, and postal services).
I prodotti e le soluzioni di Siemens formano solo una parte di tale concetto.
Siemens’ products and solutions constitute one element of such a concept.
Un tale concetto è sopravvissuto, forse solo in quelle famiglie che onorano le antiche tradizioni russe.
Such a concept has survived, perhaps only in those families that honor Old Russian traditions.
Gli editori i cui libri vengono pubblicati in paesi che non riconoscono tale concetto non devono indicare sui loro moduli di reclamo che tali libri sono "work for hire".
Publishers whose books are published in countries that do not recognize the concept should not indicate on their claim forms that such books are works-for-hire.
Come esperto nel Professional Council, sto lavorando attivamente per contribuire a sviluppare tale concetto."
Im happy to contribute my ideas as a member of the Professional Council."
Quando tale concetto di libertà trova accoglienza nella società, alleandosi facilmente con le più diverse forme di umana debolezza, si rivela ben presto come una sistematica e permanente minaccia per la famiglia.
When this concept of freedom is embraced by society, and quickly allies itself with varied forms of human weakness, it soon proves a systematic and permanent threat to the family.
Fino ad oggi, un tale concetto come "cellulite" è familiare, forse, quasi ogni donna.Per la maggior parte delle donne, la comparsa dei suoi segni è quasi la tragedia della vita.E 'davvero così triste?
To date, such a concept as "cellulite" is familiar, perhaps, almost every woman.For most women, the appearance of its signs is almost the life tragedy.It is really so sad?
(2080.2) 195:7.17 Quant’è sciocco presumere che un automa possa concepire una filosofia dell’automatismo, e quanto è ridicolo che esso possa presumere di formarsi un tale concetto di altri automi simili!
How foolish to presume that an automaton could conceive a philosophy of automatism, and how ridiculous that it should presume to form such a concept of other and fellow automatons!
Tale concetto è abbastanza standard e ragionevole.
Such a concept is quite standard and reasonable.
Ma tali ideali irreali non sono realizzabili; un tale concetto è illusorio.
But such ideals of unreality are not attainable; such a concept is illusionary.
Il Barclay Daily Study Bible descrive tale concetto in questo modo: “Ci sono due linee di pensiero qui.
The Barclay Daily Study Bible describes this concept in this way: “There are two thoughts here.
L'accessibilità è una delle componenti fondamentali di tale concetto.
Accessibility is one of its essential components.
Anche il marketing può essere riconosciuto dal GDPR, ad alcune condizioni, come un interesse legittimo. Pertanto, la Società applica tale concetto quando si tratta di cookie utilizzati nei propri siti Web e nelle comunicazioni con i propri clienti.
Even marketing is recognized by GDPR as a legitimate interest, therefore we rely on this concept when it comes to cookies used by our web sites and communication with our customers.
Tale concetto facilita la progettazione di serie di macchine, operazioni e attività di manutenzione e assistenza configurate in modo modulare.
It facilitates the design of modularly-configured machine series, operations, maintenance and service.
La comunicazione sulla responsabilità sociale delle imprese (RSI) presentata dalla Commissione offre una nuova definizione di tale concetto che è coerente con i principi e gli orientamenti riconosciuti a livello internazionale.
The Commission's Communication on Corporate Social Responsibility (CSR) offers a modernised definition of this concept that is consistent with internationally recognised principles and guidelines.
Gli esperti di Technolas hanno sviluppato un concetto di sicurezza specifico insieme a HBM; tale concetto comprende ridondanze, dispositivi di controllo e altre caratteristiche per il monitoraggio del funzionamento dei componenti.
Technolas experts developed a safety concept together with HBM that incorporates redundancies, watchdogs and other features to monitor how the components function.
Secondo tale concetto si intende qualsiasi infrazionenel normale funzionamento delle ovaie.
Under this concept means any infringementin normal operation of the ovaries.
Possiamo capire meglio tale concetto mediante l’esempio seguente.
We can better understand this by the following example.
Tale concetto non era stato neppure integrato nella valutazione svolta dalla Commissione prima dell’approvazione dei programmi operativi.
Neither was this concept part of the Commission’s assessment prior to approval of the operational programmes.
Il fatto è che un tale concetto è fissato nelle nostre tradizioni: un bambino dovrebbe mangiare bene e avere le guance rosee.
The fact is that in our traditions such a concept is fixed: the child should eat well and be rosy-cheeked.
Tale concetto è discutibile... ma se le donne fossero sedotte più facilmente, perché dovrebbe essere consentito loro di insegnare ai figli (che vengono facilmente ingannati) e ad altre donne (che, presumibilmente, vengono sedotte più facilmente)?
If all women are more easily deceived, why would they be allowed to teach children (who are easily deceived) and other women (who are supposedly more easily deceived)?
Sono convinto del concetto per assicurare il massimo livello di qualità supportato da una rete di dirigenti di alto profilo e vorrei sviluppare attivamente tale concetto e il suo raggio d’azione e influenza."
I am convinced of its concept to ensure a maximum quality level and customer orientation with the support of a network of high level professionals and as proud long-time member I'd like to actively further develop this concept and its range of influence."
L’intera idea del riscatto dell’espiazione pone la salvezza su un piano d’irrealtà; un tale concetto è puramente filosofico.
This entire idea of the ransom of the atonement places salvation upon a plane of unreality; such a concept is purely philosophic.
Tale concetto consente di descrivere le funzionalità delle aree urbane e di valutare l'impatto ambientale dei modelli urbani e dei processi di urbanizzazione in corso.
This concept allows for the description of functionalities of urban areas and an assessment of the environmental impacts of urban patterns and ongoing urbanisation processes.
Suggerimento: Si consideri la forma di vestiti, perché gli abiti da sera lunghi non sono adatti per un tale concetto.
Tip: Consider the shape of clothes, because the long evening dresses are not suitable for such a concept.
Ma non dimenticare un tale concetto come un segreto medico.
But do not forget about such a concept as a medical secret.
Inoltre, la Corte ha già statuito 5 che tale concetto si riferisce all’eliminazione delle barriere che ostacolano la piena ed effettiva partecipazione delle persone disabili alla vita professionale su base di uguaglianza con gli altri lavoratori.
Moreover, the Court has already held3 that that concept refers to the elimination of the barriers that hinder the full and effective participation of persons with disabilities in professional life on an equal basis with other workers.
Il nocciolo di tale concetto è l’idea di rivitalizzare le economie man mano che emergono dalla recente crisi economica e ridurre al contempo i rischi ambientali senza trascurare le carenze ambientali.
At its core is the idea of revitalising economies as they emerge from the recent economic crisis while significantly reducing environmental risks and addressing ecological scarcities.
Ha arricchito e ampliato tale concetto nelle sue Encicliche e in altri scritti.
He enriched and expanded the concept in his Encyclicals and other writings.
Tale concetto andrebbe mantenuto per assicurare il rispetto dei termini.
This concept should be maintained in order to ensure that timelines are adhered to.
Tale concetto non è mai insegnato nella Scrittura.
Such a concept is nowhere taught in Scripture.
Un tale concetto costituisce il compimento dell’esperienza dell’idealismo del supremo e dell’ultimo.
Such a concept constitutes the achievement of the experience of the idealism of the supreme and the ultimate.
Tale concetto è stato sviluppato per alcune industrie di rete (ad esempio, le telecomunicazioni, l'elettricità, i servizi postali).
It has been developed specifically for some of the network industries (e.g. telecommunications, electricity, postal services).
Diverse precisazioni sono essenziali per la piena comprensione di tale concetto.
A number of clarifications are key to the full understanding of this concept.
Un tale concetto permette di creare nell'interno uno spirito di unità di spazi, ponendo al contempo enfasi sui contrasti.
Such a concept allows creating in the interior a spirit of unity of spaces, at the same time placing emphasis on contrasts.
Tale concetto comprende inoltre l'utilizzo delle nuove tecnologie nel settore assicurativo (InsurTech) e l'applicazione delle nuove tecnologie ai fini della conformità normativa (RegTech).
It also includes Insurtech, the use of new technologies in insurance, and RegTech, the application of new technologies for regulatory compliance.
È importante formare un tale concetto di vita dal veroe quindi uno psicologo a scuola e all'asilo è un fenomeno obbligatorio nelle moderne istituzioni educative e per l'infanzia.
It is important to form such a concept of life from the veryand therefore a psychologist in school and kindergarten is an obligatory phenomenon in modern educational and children's institutions.
Tale concetto si applica in generale ai servizi resi dalle reti di trasporto, di energia e di comunicazione.
This would tend to cover such things as transport networks, energy and communications.
Il TTC utilizza tale concetto per identificare la soglia di esposizione per le sostanze chimiche di struttura conosciuta al di sotto della quale non vi è un rischio apprezzabile per la salute umana.
The TTC uses this concept to identify a threshold of exposure for chemicals of known structure, below which there is no appreciable risk to human health.
2.415335893631s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?